Twm Siôn Cati

Twm Siôn Cati (forma galesa, diversamente anglificada como Twm Sion Cati, Twm Shon Catti, Twm Shon Catty etcétera) es una cifra en el folklore galés, a menudo descrito como el Mago galés.

Fondo

Los cuentos sobre él varían en detalles, pero se dice por lo general que ha nacido en o muy cerca de Tregaron, en o alrededor de 1530, su madre que es un Cati Jones de Tregaron. Se supuso que su padre era Siôn ap Dafydd ap Madog ap Hywel Moetheu de Porth-y-ffin, también cerca de Tregaron. Era un hijo ilegítimo quien su madre llamada a Thomas. La lengua galesa equivalente de Tom es Twm. También era la práctica común en País de Gales rural, tradicionalmente una sociedad matriarcal, para niños con nombres comunes para apodarse después de sus madres. Así se hizo conocido como Twm Siôn Cati.

Era supuestamente un protestante por la fe en un tiempo cuando Mary I de Inglaterra, un monarca católico, gobernado y tuvo que ganar unos ingresos tan mejor podría, eligiendo el robo como su comercio ya que su religión le hizo delimitar como un rebelde ya y su estado alto significó que podría confiar en cualquier ventaja o protección de otros. Como un joven huyó a Ginebra en 1557 para evitar la ley. Después del acceso de la reina protestante Elizabeth I, era capaz de obtener un perdón por su robo, permitiendo su vuelta a País de Gales en 1559.

Twm era activo en País de Gales de Oeste, con incursiones en Inglaterra, a finales del siglo dieciséis. Las historias centran en sus bromas, con las cuales burló a la gente observante de la ley y criminales igualmente.

A menudo se dice que el carácter original ha estado basado en un Thomas Jones (c. 1530-1609) a quién, según el Compañero de Oxford a la Literatura de País de Gales, se perdonó por ofensas no especificadas en 1559, escribió la poesía, era un administrador que "a menudo tenía el recurso a la ley" y se casó con la viuda de Thomas Rhys Williams de Ystrad-ffin. Parece improbable, sin embargo, que todos los cuentos dichos de Twm Siôn Cati en tiempos posteriores se pueden atribuir a este hombre. El Compañero de Oxford adelante afirma que "se ha aturdido con otros del mismo nombre que eran atracadores y bandidos de caminos en el distrito de Tregaron" y pone a más once Thomas Joneses en una lista en el campo de la literatura sola.

Aunque los cuentos originales se pasaran oralmente, había más tarde varias historias escritas de Twm Siôn Cati. Un folleto de la Lengua inglesa, las Bromas de Tomshone Catty, se imprimió en 1763. Guillermo Frederick Deacon escribió dos libros que le implican en los años 1820. En 1828, T J Llewelyn Pritchard Las Aventuras y los Caprichos de Shon Catti Twm, descriptivo de la Vida en País de Gales se publicaron. Ampliado (y algo cambiado) las ediciones de esto siguieron. Un folleto de ocho páginas, Y Digrifwr, se publicó en 1844, su subtítulo que admirablemente describe sus contenido ("El bromista: una colección de hazañas y las bromas de Thomas Jones de Tregaron, Cardiganshire, él que generalmente se conoce bajo el nombre Twm Sion Catti"). George Borrow, que anda a través de País de Gales Salvaje en 1854, oyó varios cuentos sobre Twm de un paseante del mismo tipo en el camino a Tregaron y más tarde lea lo que era probablemente el libro de Pritchard.

En el cuento dicho por Llewelyn Pritchard, Twm es el hijo ilegítimo de Cati Jones después de las atenciones de John Wynn de Gwydir (John "Wynn" ap Maredudd); las formas galesas de los nombres de sus padres se hicieron incluidas en su nombre. Crece en Tregaron y después de una ortografía que trabaja para un agricultor, trabaja para un terrateniente local. Confían en él para tomar una suma grande del dinero del hacendado a Inglaterra. El viaje es lleno de encuentros con bandidos de caminos, footpads, y bandidos, todos de los que Twm es capaz mejor. Twm woos y finalmente se casa con la Señora de Ystrad-ffin y posteriormente se hace un magistrado y el alcalde de Brecon.

George Borrow desaprobó la chapa de respetabilidad en el libro de Pritchard: "Su magnífica falta se esfuerza por invertir Twm Shon (un nombre ortografía de Borrow con el consecuencia variado) con un carácter de honestidad y hacer sus proezas aparecer mejor dicho aquellos de un compañero burlón joven salvaje que de un ladrón." Según las historias que Borrow recogido alrededor de Tregaron, la carrera de Twm era más franco. "Entre dieciocho y diecinueve, a fin de liberar a sí y su madre de la pobreza que habían soportado mucho tiempo, adoptó la profesión de un ladrón, y pronto se hizo famoso a través de todo el País de Gales para la inteligencia y habilidad que ejerció en su vocación".

Altos cuentos

Tome a préstamo contó una historia en la cual un agricultor caza Twm sobre el robo de un toro castrado. El agricultor alcanza la casa de la madre de Twm y pregunta si Twm Brilló Catti (otra de la ortografía de Borrow) vidas allí. Un mendigo contesta que hace y consiente en sostener el caballo del agricultor y la fusta para él. Ya que el agricultor entra en la casa, los saltos del mendigo en el caballo: es Twm. Galopa a la casa del agricultor y dice a la esposa del agricultor que el agricultor está en el problema, necesita el dinero urgentemente y ha enviado Twm para traerla, con el caballo y fusta para demostrar que el mensaje realmente vino del agricultor. La esposa del agricultor paga. Twm, ahora en la posesión de dinero del agricultor y caballo, de prisa se marcha para Londres, más tarde vendiendo el caballo.

Un cuento contado por Meyrick recuerda cómo a Twm le preguntó un hombre pobre para robar a una jarra para él. Fueron juntos a un comerciante donde Twm comenzó a desacreditar los artículos del hombre. Habiendo dicho a su amigo en secreto tomar a la jarra de su opción, Twm distrajo al comerciante diciéndole había un agujero en una de las jarras, que el hombre negó. Twm le deseó poner su mano en la jarra para probarlo y el hombre todavía negaba que hubiera un agujero. ¿Twm entonces le preguntó cómo, si no hubiera ningún agujero, podría él haber puesto su mano dentro? Para estas fechas su amigo había desaparecido con su jarra, pasada por alto.

Un cuento del libro de Pritchard implica una ocasión cuando Twm se queda en una posada durante la noche y realiza que otra gente planea robarle al día siguiente después de que sale. Tiene una suma de dinero grande con él. La mañana siguiente se comporta como si su dinero esté en la silla del paquete de su caballo. Cuando el bandido de caminos se pone al corriente, Twm deja caer la silla en medio de un fondo. El bandido de caminos camina por el agua en el fondo para traerlo. Twm toma la oportunidad de largarse con el caballo del bandido de caminos. Una complicación se levanta porque el caballo responde a la voz del bandido de caminos que grita "¡la Parada!" Por suerte Twm, en el terror, resulta gritar una palabra que hace el caballo galopar en otra vez, y se comunica a la seguridad.

Otro cuento cuenta cómo Twm abordó a un hacendado rico, que fue acompañado por su hija, Twm tan se golpeó con ella que devolvió su joyería a ella e intentó cortejarla, contra la oposición de su padre y, al principio, ella propio. Una luna llena poco después de que el robo, se arrastró a su ventana, la despertó del sueño, agarró su mano en la ventana y la besó, rechazando dejarle ir hasta que prometiera casarse con él. No prometería por tanto Twm dibujó su daga, dibujó la sangre en su muñeca y amenazó con cortar su mano a menos que consintiera en el matrimonio inmediatamente. Consintió en casarse con él y guardó su mano. Su matrimonio siguió pronto después, a pesar de las opiniones de su padre y la franqueza de los métodos del noviazgo de Twm. La muchacha era supuestamente la viuda del sheriff de Carmarthen. A través de este matrimonio se supone que Twm ha ganado la respetabilidad, finalmente haciéndose un juez de paz, sentándose en el juicio sobre otros, una posición que sostuvo hasta su muerte de edad 79.

Twm tangible

La Cueva de Twm Siôn Cati está en la Colina Dinas, cerca de Ystrad-ffin y Rhandir-mwyn, en la tierra de la reserva de RSPB:. la cueva se marca en el mapa 187 del Explorador de la Revisión de la Artillería (Llandovery). Es una subida muy escarpada o subida a la cueva que es rodeada por árboles y cantos rodados y es necesario avanzar lentamente en una vez en la entrada. La parte del tejado de la cueva ha caído pero la propia cueva se ha obviamente visitado durante muchos años, como evidenciado por la talla - uno lee 1832. Pasa por alto la confluencia del Río Tywi con el Río Pysgotwr. El Compañero de Oxford a la Literatura de País de Gales nota que las descripciones vivas de Pritchard de la cueva de Twm sugieren que el autor sabía el área alrededor de Rhandir-mwyn bien.

Retellings contemporáneos existen por Lynne Hughes (cuyo libro sobre el sujeto, Hawkmoor, fue seriado por la BBC en 1977) y tres por T. Llew Jones, lengua galesa célebre autor de niños.

La comunidad de Tregaron, bajo el mando de su propio Twm de nuestros días, Dafydd Wyn Morgan, creyó que un año de actividades conmemoraba el 400mo aniversario de la muerte de Twm Siôn Cati en 2009.

El año vio actividades como una exposición en el Centro del Milano Tregaron (el Milano Rojo es común en el área), un paseo de caridad de su cueva a su lugar de nacimiento y el lanzamiento de tres libros muy especiales. La artista local Julie Richards creó platos especiales, tazas y barcos de cabotaje, Kate Murray creó la edición limitada muy solicitada Twm Toy y Rhiannon crearon insignias del alfiler de oro y de plata especiales. Hoy una talla en madera de Twm está de pie en Tregaron Square creada por Grace Young Monaghan y apoyada por Comunidades Primero en Tregaron.

Mirando al futuro, El Día Twm Siôn Cati Internacional es bien establecido y sostenido el 17 de mayo cada año. Un Premio de la Comunidad Twm Siôn Cati anual se presenta ahora a un alumno de la Escuela primaria Tregaron para hacer una buena acción en Tregaron. Finalmente un Rastro de Twm Town especial, diseñado por los alumnos de la Escuela primaria Tregaron, es andado ahora por cientos de personas a través del año.

Televisión

Las series de televisión Hawkmoor creado por Lynn Hughes y John Ogwen protagonizado como Twm y Jane Asher como la señora Johane Williams fueron transmitidas por la BBC en 1978, representando Twm como una Capucha/luchador por la libertad de Welsh Robin protegiendo a la gente de Welsh de la represión del sheriff de origen inglés John Stedman (Jack May) y el Vicario (católico) cruel Davyd (Philip Madoc). Una edición en rústica del Pingüino que relaciona algunas aventuras de televisión (y contiene un poema realmente escrito por Twm) fue escrita por Lynn Hughes y se publicó en 1978.

Enlaces externos



Buscar